翻訳ソフトと上手につきあう方法〔連載〕(第3回)【完】(山田昇司)
山田昇司 連載 第3回【完】 6.翻訳ソフトの「前文参照機能」 翻訳ソフトの英訳についてもう少し考察を続ける。新井(ibid.:pp.145-146)の誤訳例を踏まえていくつかの思考実験を行ってみた。 新井 p.145 … 続きを読む 翻訳ソフトと上手につきあう方法〔連載〕(第3回)【完】(山田昇司)
埋め込むにはこの URL をコピーして WordPress サイトに貼り付けてください
埋め込むにはこのコードをコピーしてサイトに貼り付けてください